LA ESTUDIANTE QUE OLVIDÓ SU LENGUA PARA ENTRAR A LA UNIVERSIDAD: POR QUÉ ENSEÑAR QUECHUA NECESITA CUIDAR, NO SOLO TRANSMITIR

Ms. Luis Paucar  – Psicolinguista

Fundación To Give Welfare – DASBIEN

 Me pasó en el 2020. Centro de enseñanza de quechua en Ayacucho. Estudiante de veinte años —llamémosla Luzmila— hija de hablantes nativos, que llegó «a reencontrarse con su lengua». Pero a las dos semanas, lloraba en clase.

No era la gramática. Era que su madre, al verla estudiar quechua «formalmente», se rió. «Para qué aprendes eso si yo te enseñé de niña y nunca quisiste hablar», le dijo. Y Luzmila no supo responder. Porque era verdad: había rechazado el quechua de su madre, lo había asociado con «lo de los pueblos, lo atrasado», y ahora, en la universidad, descubría que el quechua era «valor intercultural» y quería recuperarlo.

Pero su recuperación era extracción, no reconexión. Tomaba el quechua como objeto de estudio, no como lengua viva de su propia familia. Y su madre, al no ser consultada, al no ser subjetivada como depositaria legítima del saber, se sintió despreciada. El centro de enseñanza, al no retroalimentar con la comunidad de origen, generaba ZIE roja: daño relacional invisible, bienestar no ganado por ninguna parte.

Esto me llevó a releer el trabajo de la Fundación Dasbien en lenguas originarias: más de 350,000 personas capacitadas en #QuechuaParaTodos, pero con énfasis en que el aprendizaje sea relacionalmente válido (Figueroa, 2018). Y a preguntarme: ¿por qué tantos programas de revitalización lingüística producen hablantes técnicos pero no hablantes vivos? ¿Por qué el quechua crece en estadísticas pero no siempre en vínculos?

 

El error de la «lengua sin hablantes»

La enseñanza de quechua en instituciones formales —universidades, centros, cursos en línea— ha caído en una trampa: objetualizar la lengua. Se enseña fonología, morfología, sintaxis. Se certifica nivel básico, intermedio, avanzado. Pero se omite que el quechua existe porque existe una comunidad que la habla, y que esa comunidad tiene derecho a ser consultada, respetada, incluida en el proceso de transmisión.

La Teoría Dasbien nos ayuda a ver el error: se intenciona (se diseña currículo, se contrata docente, se evalúa progreso), pero no se subjectiviza adecuadamente: no se averigua qué es bueno según los hablantes nativos, qué significa para ellos que sus hijos o nietos «aprendan» de extraños. Y por tanto no se retroalimenta: no se verifica si el aprendizaje llega como bienestar a la comunidad de origen, o como lesión.

Luzmila, al estudiar quechua «académicamente», estaba reproduciendo la colonialidad que creía superar: extraer saber de su propia madre sin reconocerla como sujeto. El centro de enseñanza, bien intencionado, era cómplice de una nueva forma de despojo.

 

Los tres síntomas de ZIE roja en enseñanza de quechua

Basado en casos como Luzmila, propongo señales detectables antes del abandono o el conflicto familiar:

Síntoma Indicador Lo que la institución no ve
Hablante técnico, no vivo El estudiante domina gramática pero no conversa con familiares en quechua El aprendizaje no reconecta vínculos; es exhibición, no integración
Rechazo de la comunidad de origen Familiares nativos se burlan, invisibilizan o rechazan el «quechua de la academia» La institución no subjectivizó a los hablantes nativos; los excluyó del proceso
Uso performativo, no cotidiano El quechua se usa solo en clase, en eventos culturales, o para «impresionar» No hay retroalimentación de uso real; la lengua no se vive como bienestar

Luzmila tenía los tres. Pero el centro solo midió: horas cursadas, evaluaciones aprobadas, certificado emitido.

 

Intervención: reconstruir la ZIE en enseñanza de quechua

En otro centro, vinculado a la Fundación Dasbien, apliqué un protocolo DASBIEN adaptado para revitalización lingüística:

  1. Subjetivar a la comunidad de origen: la entrevista de «quién sabe» Antes de matricular a Luzmila, conversación con ella y, crucialmente, con su madre o abuelo hablante: «¿Qué significa para ustedes que ella estudie quechua aquí? ¿Qué esperan? ¿Qué temen?»

Respuesta de la madre de otra estudiante: «Que no me diga que yo hablo mal, que no me corriga. Que me escuche, nomás.» Información que cambia el enfoque: el centro no enseña «quechua correcto» que desautorice al hablante nativo, sino que valida variantes comunitarias como legítimas.

  1. Intencionar ajustes específicos: el acompañamiento familiar Diseñamos cambios pequeños pero nombrados: sesiones donde estudiante y familiar hablante asisten juntos; tareas que requieren conversación en casa, no solo ejercicios escritos; registro de «palabras de mi abuela» que el diccionario no tiene.

No es quechua «puro» académico. Es quechua relacional: aprendizaje que fortalece vínculos, no que los desplaza.

  1. Retroalimentar sistemáticamente: la visita de cierre Al finalizar el nivel, misma pregunta a estudiante y familiar: «¿Esto les está sirviendo para hablarse más? ¿Para entenderse mejor? ¿Qué falta?»

Y crucial: ajustar el siguiente ciclo. Si dicen que el quechua escrito les distancia, reducirlo. Si dicen que quieren más canto, más narrativa oral, más agricultura, incorporarlo.

El resultado: en cuatro ciclos, 70% de estudiantes reportó «hablar más quechua en casa que antes». No porque la enseñanza fuera más intensiva, sino porque llegaba como cuidado a la familia, no solo al individuo.

 

Propuesta para instituciones de enseñanza de quechua: tres prácticas de ZIE

Primera: la ficha de vínculo familiar obligatoria

Antes de matricular, documento simple: «¿Quién en su familia habla quechua? ¿Han conversado sobre este curso? ¿Qué esperan ellos?» Sin esta ficha, no se matricula. No es discriminación. Es evidencia de que el aprendizaje será relacionalmente válido.

Segunda: el hablante nativo como co-docente

No invitado ocasional, sino sujeto de enseñanza: que nombre variantes locales, que valide o corrija respetuosamente, que reciba reconocimiento explícito. El quechua no es patrimonio musealizado. Es lengua viva que pertenece a quienes la hablan.

Tercera: el registro de reconexión

Evaluar no solo competencia lingüística, sino reconexión familiar: ¿habla más con su abuela? ¿entiende mejor a su padre? ¿hay menos vergüenza, más orgullo? Esto es retroalimentación de bienestar relacional, no solo académico.

 

Cierre: la Luzmila que pudo ser acompañada

Luzmila abandonó el centro de Cusco. No el quechua: empezó a escuchar a su madre, a anotar sus palabras, a aprender de ella directamente. Me escribió después: «Ella es mi profesora ahora. Y yo soy su alumna, pero también su hija que escucha.»

El centro la perdió no por falta de calidad técnica. Por falta de ZIE relacional. Por creer que enseñar quechua es transmitir gramática, cuando en realidad es reconstruir vínculos que la colonialidad rompió.

La Teoría Dasbien, y la experiencia de la Fundación Dasbien con más de 350,000 capacitados, nos ofrecen una salida. No exigiendo más horas de clase, sino calidad relacional en las horas disponibles: subjectivizar a los hablantes nativos como sujetos legítimos, intencionar ajustes que reconecten familias, retroalimentar sistemáticamente el bienestar relacional.

Las instituciones que enseñan quechua que quieran ser realmente interculturales —no solo en nombre, sino en práctica— necesitan incorporar esta dimensión. Antes de que otra Luzmila descubra que su lengua vive en su madre, no en la academia.

 

Referencias

Figueroa Cárdenas, A. K. (2010). Das Bien. Fondo Editorial UNMSM.

Figueroa Cárdenas, A. K. (2018). To Give Welfare. Editorial Tecnologías Dasbien.

Figueroa Cárdenas, A. K. (2025). Theory of Dasbien Life. Editorial Tecnologías Dasbien.

Hornberger, N. H., & King, K. A. (1996). Language revitalisation in the Andes. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 17(3), 199-215.

Descarga Gratis el Libro “Principios y valores de la cultura y lengua quechua”

Descarga Gratis el Libro “Principios y valores de la cultura y lengua quechua”

En un mundo marcado por crisis ambientales, desigualdades sociales y pérdida de valores comunitarios, resulta urgente volver la mirada hacia saberes que inspiran convivencia, equilibrio y bienestar colectivo.

El libro “Principios y valores de la cultura y lengua quechua: un análisis lingüístico y psicolingüístico de su cosmovisión” (Editorial Tecnologías Dasbien, 2025) nos invita a descubrir que el quechua no es solo un idioma, sino una filosofía de vida. En él se exploran conceptos como:

✅ Ayni y Minka – la reciprocidad y el trabajo comunitario.
✅ Yanantin y Masintin – la dualidad complementaria y la igualdad.
✅ Sumaq Kawsay – la vida en plenitud y armonía con la Pachamama.
✅ Ama qhilla, ama llulla, ama suwa – el código ético andino: no ser perezoso, no mentir, no robar.

Más que un estudio lingüístico, esta obra es un puente entre la cosmovisión quechua, la Declaración Universal de Deberes (DUD) y la Teoría Dasbien, mostrando cómo todas coinciden en un principio esencial: el verdadero bienestar no se alcanza reclamando derechos, sino cumpliendo deberes hacia nosotros mismos, hacia los demás y hacia la naturaleza

 La Teoría Dasbien y su conexión con la sabiduría andina

La Teoría Dasbien propone que amar es dar algo bueno al otro, considerando siempre su bienestar real. Esta visión práctica y saludable del amor se enlaza con los valores quechuas, donde la reciprocidad, la solidaridad y el respeto a la vida sostienen la existencia comunitaria.

En este sentido:

El Ayni refleja el dar y recibir de la Teoría Dasbien.

El Ama llulla (no mentir) se vincula al deber de la verdad y la coherencia.

El Sumaq Kawsay coincide con el principio de procurar siempre el bien y la plenitud de todos los seres.

Tanto la cultura quechua como la Teoría Dasbien y la DUD nos recuerdan que la vida florece cuando cumplimos nuestros deberes con amor, conciencia y responsabilidad.

.

📥 Descárgalo Gratis

Este libro electrónico está disponible para todos de manera gratuita gracias a la iniciativa de Tecnologías Dasbien.
👉 Descárgalo aquí: www.tecnologiasdasbien.com

OPCION 1: https://tecnologiasdasbien.com/home/wp-content/uploads/2025/08/2025.APA_-Principios-y-valroes-de-la-CyL-quechua-.pdf

OPCION 2: https://drive.google.com/file/d/1-_1-m9tHrThVPe-lGw-8Ulyxv8Bx_jjI/view

OPCION 3: https://es.scribd.com/document/908672138/2025-Principios-y-Valores-de-la-cultura-y-lengua-quechua-Quechua

✨ Te invitamos a leerlo, compartirlo y reflexionar sobre cómo estos principios pueden transformar nuestra forma de vivir, convivir y construir un futuro sostenible.

Teoría Dasbien y la sabiduría andina: un camino hacia el bienestar común

La cultura andina constituye uno de los legados más significativos de la humanidad. En ella, la lengua quechua y su cosmovisión transmiten un sistema de vida basado en la reciprocidad (ayni), la solidaridad colectiva (minka), la dualidad complementaria (yanantin y masintin), la vida en plenitud (sumaq kawsay) y el código ético ama qhilla, ama llulla, ama suwa (“no seas perezoso, no mientas, no robes”).

Como señalan los autores del libro Principios y valores de la cultura y lengua quechua, “aprender quechua no es solo aprender un idioma, sino entrar en una filosofía de vida que privilegia la comunidad por encima del individualismo y la armonía con la naturaleza por encima de la explotación”

En paralelo, la Teoría Dasbien surge como una propuesta contemporánea que redefine el amor y lo convierte en una guía práctica para la convivencia saludable. Su aporte central es claro: “amar es dar algo bueno, no según la persona que realiza la acción de amor, sino bueno según la persona que recibirá la acción de amor”

Los tres sentidos del amor según Dasbien

La Teoría Dasbien explica que el amor no es un sentimiento pasajero, sino una acción concreta de dar bienestar. Para comprenderlo plenamente, la teoría propone tres sentidos o direcciones en los que el amor se manifiesta:

1. Recibir amor de otros seres

Todos, en algún momento de la vida —niñez, enfermedad, vejez— necesitamos recibir cuidado, apoyo y afecto.

Como recuerda el texto: “el amor es necesario en diferentes momentos de nuestra vida en tres sentidos o direcciones: recibir amor de otros seres cuando estamos niños, enfermos, viejos o cuando crecemos y aprendemos”

En la cosmovisión quechua, este principio se expresa en el ayni, la reciprocidad que asegura que quien recibe hoy, dará mañana.

2. Dar amor a nuestro propio ser

Amarnos implica crecer, aprender, consentirnos y asumir la responsabilidad de nuestro bienestar.

La cultura andina nos enseña que el yachay (“aprender es vivir”) y el principio ama qhilla (no ser perezoso) son deberes personales que fortalecen al individuo y, a la vez, sostienen a la comunidad

En palabras de Dasbien: “dar amor a nuestro propio ser significa darnos cosas que necesitamos, deseamos, queremos o nos hacen bien”

3. Dar amor a otros seres

Aquí se manifiesta el corazón ético de Dasbien: la interacción con los demás siempre debe generar un bienestar real.

El libro Dasbien lo resume así: “dar amor a otros seres cuando interactuamos con la familia, en el trabajo, al cuidar mascotas, plantas o al relacionarnos con otros seres”

Esto resuena con el principio del sumaq kawsay, que propone el “vivir bonito” en armonía con la Pachamama, reconocida como un ser vivo y sujeto de respeto

Conexiones con los principios andinos

La Teoría Dasbien y la cultura andina comparten una misma orientación ética: el bienestar no se alcanza exigiendo, sino cumpliendo responsabilidades hacia nosotros mismos, hacia otros y hacia la naturaleza.

Ayni (reciprocidad) ↔ Recibir amor y devolverlo en equilibrio.

Yachay y Ama qhilla ↔ Amar a nuestro propio ser desarrollando capacidades y evitando la pereza.

Minka y Sumaq Kawsay ↔ Dar amor a otros seres a través del trabajo colectivo y la vida en plenitud con la naturaleza.

Ama llulla, ama suwa ↔ El amor se conecta con la verdad y la honestidad: dar algo bueno no puede basarse en la mentira ni en el daño.

Así, la lengua quechua y sus valores no solo reflejan una cosmovisión ancestral, sino que coinciden plenamente con la propuesta universal de Dasbien: el amor es acción y deber hacia la vida.

Conclusión

El mundo andino nos recuerda que “la lengua no solo comunica, sino que moldea el pensamiento y organiza la realidad”

La Teoría Dasbien, desde otra perspectiva, nos invita a reorganizar nuestra vida y nuestras relaciones bajo un principio semejante: toda acción debe procurar un bien real para el otro, para nosotros mismos y para todos los seres.

En un tiempo de crisis sociales y ambientales, ambos caminos se encuentran para recordarnos algo esencial:
👉 El amor verdadero es acción, reciprocidad y cuidado compartido.
👉 La vida florece cuando cumplimos con responsabilidad lo que debemos dar.

Tanto Dasbien como la sabiduría andina nos ofrecen una hoja de ruta: existir, convivir y trascender de manera saludable, sostenible y profundamente humana.

Aprende Quechua de manera sencilla con la App QuechuaFácil

El quechua es una de las lenguas originarias más antiguas y vivas de América. Forma parte de la identidad cultural de millones de personas en los Andes y transmite una filosofía de vida basada en la reciprocidad, la comunidad y el respeto a la naturaleza. Sin embargo, muchos piensan que aprenderlo es difícil o inaccesible.

Hoy existe una herramienta que rompe esa barrera: la aplicación QuechuaFácil, disponible gratis en Google Play.


🌱 ¿Qué es QuechuaFácil?

QuechuaFácil es una app educativa diseñada para que cualquier persona —niños, jóvenes o adultos— pueda aprender quechua paso a paso, desde lo más básico hasta expresiones cotidianas útiles.

Con la app podrás:
✅ Aprender saludos, frases y vocabulario esencial.
✅ Escuchar pronunciaciones correctas para mejorar tu habla.
✅ Practicar con ejercicios simples y divertidos.
✅ Conectar con la cosmovisión andina a través de su lengua.


📌 ¿Por qué es importante?

Aprender quechua no es solo aprender un idioma: es acercarse a una cultura milenaria que enseña a vivir en armonía con la comunidad y la naturaleza.

El quechua está lleno de valores como el ayni (reciprocidad), la minka (solidaridad colectiva) y el sumaq kawsay (vida en plenitud). Con QuechuaFácil, no solo aprendes palabras, sino que te conectas con esta visión de mundo.


📥 Descárgala ahora

👉 Haz clic aquí para descargar QuechuaFácil en Google Play

Disponible de manera gratuita, para que lleves el quechua en tu bolsillo y lo practiques en cualquier lugar.


✨ ¡Empieza hoy tu viaje hacia el conocimiento del quechua y sé parte de la revalorización de nuestra lengua ancestral!

QUECHUA PARA TODOS – N. INTERMEDIO

QUECHUA PARA TODOS – N.INTERMEDIO

El curso gratuito de quechua (nivel intermedio) se desarrolla dentro del Programa «Quechua para Todos» que se desarrolla desde hace 10 años como parte de la responsabilidad y compromiso social, que ha capacitado a más de 150 mil personas, desarrollado por importantes instituciones, entre ellas el Consejo Intersectorial para la Educación Peruana  (www.ciep.edu.pe) , Fundación To Give Welfare «Das Bien» (www.fundaciondasbien.org), Tecnologías Dasbien (www.tecnologiasdasbien.com), Centro de Educación Técnica Productiva TyT Cecitel (www.tytcecitel.edu.pe), Pontifical Catholic University of America (www.pcua.university) y otras importantes instituciones.

El programa está diseñado con el propósito de promover la lengua quechua (a nivel intermedio); además de la cultura, educación, formación de valores e inclusión social; asimismo, ayudar a los técnicos, profesionales y personas en general en su actividad laboral.

CONSIDERACIONES

– Los que deseen llevarlo de forma virtual o presencial deben estar matriculados llenando el formulario para que les envíen los materiales a su correo. Y los que no han llenado el formulario, llénenlo AQUÍ para que puedan recibir los comunicados del programa.
– Hay modalidad presencial en algunas ciudades de Perú y también modalidad virtual para los de otras ciudades del Perú y el resto del mundo.
– Se entregará gratuitamente un diplomado QPT – N. Intermedio a los que pasen el único examen que hay al final del curso.
– MODALIDAD DE ESTUDIO
En la modalidad virtual ES ASINCRÓNICO, no tienen que presentar trabajos, los ejercicios y actividades de los manuales son para el AUTOAPRENDIZAJE, solo habrá un examen que se realizará al finalizar el curso que dura entre 4 y 5 meses, es opcional y para obtener el certificado y/0 diplomado. El examen les llega por correo a los inscritos, dura 1 hora y pueden resolverlo en cualquier momento de 48 horas que se envía el correo.
En la modalidad presencial asisten a clases una vez a la semana y les explican allí los detalles. El curso se desarrolla en 16 lecciones (un libro guía de QPT intermedio, 19 videoclases, un diccionario), para un público con conocimientos básicos en el quechua, a través de un método  sencillo y agradable.
– Todas las personas pueden participar (adultos mayores, niños, jóvenes, etc.)

CURSO GRATUITO DE QUECHUA – mod. virtual  (envío materiales)

El curso es bastante fácil y didáctico consta de 4 componentes (los cuales se adjunta en este correo):
PRIMERO, un libro guía de quechua n. intermedio (se les envía a los alumnos inscritos en el curso, si aún no lo hace llene AQUÍ )
SEGUNDO, un diccionario de quechua chanka (se les envía a los alumnos inscritos en el curso, si aún no lo hace llene AQUÍ )
TERCERO 19 videosclases, para un público con conocimientos básicos en el quechua, con un método sencillo y agradable, son los siguientes:
Repaso con VIDEOCLASES:
QUECHUA _ Lección Nº 01 – parte 1: verbo  kay
QUECHUA _ Lección Nº 02 – parte 1: sufijos nominales de caso
QUECHUA _ Lección Nº 02 – parte 2: sufijos nominales de caso –pa –paq
QUECHUA _ Lección Nº 03 –sufijos nominales de caso –ta –man
QUECHUA _ Lección Nº 04- sufijos nominales de caso –manta –pi
QUECHUA _ Lección Nº 05 – sufijos nominales de caso –wan –kama
QUECHUA _ Lección Nº 06 – sufijos nominales de caso –rayku –pura
QUECHUA _ Lección Nº 07 – sufijos nominales de caso -nka/ninka – ntin/nintin
QUECHUA _ Lección Nº 08 – parte 1: hawanchik
QUECHUA _ Lección Nº 08 – parte 2: ukunchik
QUECHUA _ Lección Nº 09 – presente progresivo
QUECHUA _ Lección Nº 10 – experimentado progresivo
QUECHUA _ Lección Nº 11 – progresivo
QUECHUA _ Lección Nº 12 – punchawkuna – killakuna
QUECHUA _ Lección Nº 13- pasado no experimentado simple
QUECHUA _ Lección Nº 14 – pasado no experimentado
QUECHUA _ Lección Nº 15 – pasado no experimentado
QUECHUA _ Lección Nº 16 – pasado no experimentado

CUARTO, un grupo de facebook para atender dudas académicos (preguntas en la sección de videos sobre gramática o fonética) y coordinaciones administrativas
https://www.facebook.com/groups/546942229350955/
https://www.facebook.com/groups/546942229350955/
https://www.facebook.com/groups/546942229350955/
También se habilita un grupo de whatsapp que se envía por correo a los alumnos.

CURSO GRATUITO DE QUECHUA – mod. virtual  (procedimiento del curso)

– Registro en el formulario de participantes: REGISTRARSE AQUI
– En un plazo determinado según el inicio de cada programa recibe un correo confirmando de su inscripción, dándoles la bienvenida y los detalles del curso, además de los manuales y modelo de diploma y certificado a entregar.
– La metodología es sencilla: deben revisar los videos de cada lección y desarrollar el manual del curso de quechua (adjuntados en el correo enviado a los que se han registrado en el formulario). Si tienen alguna consulta sobre algún tema del curso de quechua la pueden hacer en el grupo de facebook (https://www.facebook.com/groups/546942229350955/), allí hay 3 docentes disponibles para resolverlas. De forma opcional se tomará a los 3 meses un examen para medir el nivel de quechua aprendido.
– Se reitera,  que no tienen que presentar trabajos, los ejercicios y actividades de los manuales son para el AUTOAPRENDIZAJE, solo habrá un examen, es opcional y para obtener el certificado y diplomado antes mencionado.
– Las consultas académicas y administrativas lo hacen en el grupo https://www.facebook.com/groups/546942229350955/ extraordinariamente pueden escribir también a este correo t.t.cecitel@gmail.com
– Los fines de semana el docente responderá todas las preguntas que dejen . Asimismo, se va a programar videoconferencias o incluso talleres en otros paises para que los participantes  puedan complementar sus aprendizajes.
– El curso dura 4-5 meses. Se desarrolla de forma semipresencial en algunas sedes (Ica, Ayacucho, Lima y Piura) y virtual en todo el mundo. Habrá un examen para la obtención del diploma y certificado, es opcional y se comunicará a los interesados por correo.
– Los egresados del programa obtendrán un diplomado gratuito de Pontifical Catholic University of America.
*Solicitamos que se agreguen al GRUPO DE FACEBOOK DE DASBIEN, a su PÁGINA DE FACEBOOK FUNDACION DASBIEN, o PÀGINA DE FACEBOOK DE TECNOLOGIAS DASBIEN se comunicarán por esos medios novedades sobre el curso de quechua o de programas similares.

 

QUECHUA PARA TODOS – N. BÁSICO

QUECHUA PARA TODOS – N.BÁSICO

El curso gratuito de quechua (nivel básico) se desarrolla desde hace 10 años como parte de la responsabilidad y compromiso social de los involucrados; y ha capacitado a más de 160 mil personas, desarrollado por importantes instituciones, entre ellas el Consejo Intersectorial para la Educación Peruana  (www.ciep.edu.pe) , Fundación To Give Welfare «Das Bien» (www.fundaciondasbien.org), Tecnologías Dasbien (www.tecnologiasdasbien.com), Centro de Educación Técnica Productiva TyT Cecitel (www.tytcecitel.edu.pe), Pontifical Catholic University of America (www.pcua.university) y otras importantes instituciones.

El programa está diseñado con el propósito de promover cultura, educación, formación de valores e inclusión social; asimismo, ayudar a los técnicos, profesionales y personas en general en su actividad laboral.

CONSIDERACIONES

– Los que deseen llevarlo de forma virtual o presencial deben estar matriculados llenando el formulario para que les envíen los materiales a su correo. Y los que no han llenado el formulario, llénenlo AQUÍ para que puedan recibir los comunicados del programa.
– Hay modalidad presencial en algunas ciudades de Perú y también modalidad virtual para los de otras ciudades del Perú y el resto del mundo.
– Se entregará gratuitamente un diplomado QPT – Básico, a los que pasen el único examen que hay al final del curso.
– MODALIDAD DE ESTUDIO
En la modalidad virtual ES ASINCRÓNICO, no tienen que presentar trabajos, los ejercicios y actividades de los manuales son para el AUTOAPRENDIZAJE, solo habrá un examen que se realizará al finalizar el curso que dura entre 3 y 4 meses, es opcional y para obtener el certificado y/0 diplomado. El examen les llega por correo a los inscritos, dura 1 hora y pueden resolverlo en cualquier momento de 48 horas que se envía el correo.
En la modalidad presencial asisten a clases una vez a la semana y les explican allí los detalles. El curso se desarrolla en 20 lecciones (36 videos temáticos, un libro guía, 23 videoclases y un diccionario), para un público sin conocimientos en el quechua, con un método sencillo y agradable.
– Todas las personas pueden participar (adultos mayores, niños, jóvenes, etc.)

CURSO GRATUITO DE QUECHUA – mod. virtual  (envío materiales)

El curso es bastante fácil y didáctico consta de 4 componentes (los cuales se adjunta en este correo):
PRIMERO, un libro guía de quechua básico (se les envía a los alumnos inscritos en el curso, si aún no lo hace llene AQUÍ )
SEGUNDO, un diccionario de quechua chanka (se les envía a los alumnos inscritos en el curso, si aún no lo hace llene AQUÍ )
TERCERO 36 videos multimedia, para un público sin conocimientos en el quechua, con un método sencillo y agradable, son los siguientes:
Lección 1
Opción 0: https://vimeo.com/390095767
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=YTuh8uOpdgw
Lección 2
Opción 0: https://vimeo.com/390096543
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=pc0Xcd_52J0
Lección 3
Opción 0: https://vimeo.com/390096688
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=apveB3dAn-M
Lección 4
Opción 0: https://vimeo.com/391476640
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=79MBMQ7yQFM
Lección 5
Opción 0: https://vimeo.com/390096985
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=7AET7axOP4g
Lección 6:
Opción 0: https://vimeo.com/390097171
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=MeMVv-JoxlQ
Lección 7
Opción 0: https://vimeo.com/390097289
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=gH53RqnG0xc
Lección 8
Opción 0: https://vimeo.com/390097378
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=FYPeWHA22fg
Lección 9
Opción 0: https://vimeo.com/390114917
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=CIEebK44Gak
Lección 10
Opción 0: https://vimeo.com/391478377
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=SkqMIOKWXCk
Lección 11
Opción 0: https://vimeo.com/391478708
Opción 1:descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=oPX0vPsUGb8
Lección 12
Opción 0: https://vimeo.com/391479371
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=rORkfHWdtW0
Lección 13
Opción 0: https://vimeo.com/391869638
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=0cNdZOS9hss
Lección 14
Opción 0: https://vimeo.com/391869863
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=gjIvTN-eLaw
Lección 15
Opción 0: https://vimeo.com/391870253
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=tI4vJuKnmkE
Lección 16
Opción 0: https://vimeo.com/391870559
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=OYpE9v-HoGA
Lección 17
Opción 0: https://vimeo.com/391870932
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=ZF_iKgnr4vA
Lección 18
Opción 0: https://vimeo.com/391871490
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=lW-vzhUavvU
Lección 19
Opción 0: https://vimeo.com/391871826
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=_zHDWwa8-Os
Lección 20
Opción 0: https://vimeo.com/391872023
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=V8V9sKQDC1I
Lección 21
Opción 0: https://vimeo.com/391872330
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=xDzO16rTLaQ
Lección 22
Opción 0: https://vimeo.com/391872537
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=95upLGjrOPA
Lección 23
Opción 0: https://vimeo.com/391872741
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=9dcoMWk8Bdw
Lección 24
Opción 0: https://vimeo.com/391872964/
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=2EAxxDkN788
Lección 25
Opción 0: https://vimeo.com/391873108
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=bKciE-7PN0k
Lección 26
Opción 0: https://vimeo.com/391873360/
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=jqeXiZorJ60
Lección 27
Opción 0: https://vimeo.com/391873621
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=-7n_iU69b64
Lección 28
Opción 0: https://vimeo.com/391873822
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=NcUnTskI1hE
Lección 29
Opción 0: https://vimeo.com/391874070
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=sYnkLDA1FLM
Lección 30
Opción 0: https://vimeo.com/391874343
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=R28avNJv94w
Lección 31
Opción 0: https://vimeo.com/391874581
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=vhwL05ALvL8
Lección 32
Opción 0: https://vimeo.com/391874845
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=l53vYvwfgBY
Lección 33
Opción 0: https://vimeo.com/391875045
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=78oNDr5ZJSQ
Lección 34
Opción 0: https://vimeo.com/391875245
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=5bt6AU_WWrc
Lección 35
Opción 0: https://vimeo.com/391875443
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=Pfc_js04A4w
Lección 36
Opción 0: https://vimeo.com/391875716
Opción 1: descargar video
Opción 2: https://www.youtube.com/watch?v=sRLLIz117DQ

Repaso con VIDEOCLASES:
QUECHUA _ Lección Nº 01 – Historia, variedades y alfabetos del Quechua
QUECHUA _ Lección Nº 02 – parte 1: Achahala 
QUECHUA _ Lección Nº 02 – Reglas gramaticales básicas del quechua
QUECHUA _ Lección Nº 03 – Normas de cortesía: saludos y despedidas
QUECHUA _ Lección Nº 04- Conociendo sustantivos y verbos
QUECHUA _ Lección Nº 05 – Pronombres Personales
QUECHUA _ Lección Nº 06 – Sufijos posesivos y sufijos verbales
QUECHUA _ Lección Nº 07 – Colores y adjetivos
QUECHUA _ Lección Nº 08 – Demostrativos
QUECHUA _ Lección Nº 09 – Pronombres interrogativos
QUECHUA _ Lección Nº 10 – Los números
QUECHUA _ Lección Nº 11 – Preguntas y frases usuales
QUECHUA _ Lección Nº 12 – Diálogo: presentaciones
QUECHUA _ Lección Nº 13- La familia
QUECHUA _ Lección Nº 14 – El verbo: sufijo infinitivo –y
QUECHUA _ Lección Nº 15 – Presente Simple
QUECHUA _ Lección Nº 16 – Pasado Simple
QUECHUA _ Lección Nº 17 – Futuro Simple
QUECHUA _ Lección Nº 18 – Parte 1: Conjugación en los tres tiempos: pasado, presente, futuro
QUECHUA _ Lección Nº 18 – Parte 2: Conjugación en los tres tiempos: pasado, presente, futuro
QUECHUA _ Lección Nº 19 – Oraciones interrogativas –chu
QUECHUA _ Lección Nº 20 – Lectura, sílaba acentuada en el quechua

CUARTO, un grupo de facebook para atender dudas académicos (preguntas en la sección de videos sobre gramática o fonética) y coordinaciones administrativas
https://www.facebook.com/groups/1319888361521036/
https://www.facebook.com/groups/1319888361521036/
https://www.facebook.com/groups/1319888361521036/
También se habilita un grupo de whatsapp que se envía por correo a los alumnos.

CURSO GRATUITO DE QUECHUA – mod. virtual  (procedimiento del curso)

– Registro en el formulario de participantes: REGISTRARSE AQUI
– En un plazo determinado según el inicio de cada programa recibe un correo confirmando de su inscripción, dándoles la bienvenida y los detalles del curso, además de los manuales y modelo de diploma y certificado a entregar.
– La metodología es sencilla: deben revisar los videos de cada lección y desarrollar el manual del curso de quechua (adjuntados en el correo enviado a los que se han registrado en el formulario). Si tienen alguna consulta sobre algún tema del curso de quechua la pueden hacer en el grupo de facebook (https://www.facebook.com/groups/1319888361521036/), allí hay 3 docentes disponibles para resolverlas. De forma opcional se tomará a los 3 meses un examen para medir el nivel de quechua aprendido.
– Se reitera,  que no tienen que presentar trabajos, los ejercicios y actividades de los manuales son para el AUTOAPRENDIZAJE, solo habrá un examen, es opcional y para obtener el certificado y diplomado antes mencionado.
– Las consultas académicas y administrativas lo hacen en el grupo https://www.facebook.com/groups/1319888361521036/ extraordinariamente pueden escribir también a este correo t.t.cecitel@gmail.com
– Los fines de semana el docente responderá todas las preguntas que dejen . Asimismo, se va a programar videoconferencias o incluso talleres en otros paises para que los participantes  puedan complementar sus aprendizajes.
– El curso dura 4 meses. Se desarrolla de forma semipresencial en algunas sedes (Ica, Ayacucho, Lima y Piura) y virtual en todo el mundo. Habrá un examen para la obtención del diploma y certificado, es opcional y se comunicará a los interesados por correo.
– Los egresados del programa obtendrán un diplomado gratuito de Pontifical Catholic University of America.
*Solicitamos que se agreguen al GRUPO DE FACEBOOK DE DASBIEN, a su PÁGINA DE FACEBOOK FUNDACION DASBIEN, o PÀGINA DE FACEBOOK DE TECNOLOGIAS DASBIEN se comunicarán por esos medios novedades sobre el curso de quechua o de programas similares.